JLPT N5 • GENERAL

庭(にわ)で芋粥(いもがゆ)を舐める(なめる)狐(きつね)を見ながら(みながら)、寂しく(さびしく)鼻を(はなを)すすって(すすって)いた

Looking at the fox licking the yam gruel in Toshihito's garden, Goi sniffled with a strange feeling, partly refreshed and partly lonely. Even if he was mocked by everyone as 'miserable Goi' from now on, he had lost his mental escape of thinking 'I still have my dream of yam gruel.' A masterpiece of Akutagawa capturing the delicate movements of the human heart.

Câu hỏi luyện tập

五位は芋粥を舐める狐を見つめつつ、心の逃げ場(=叶わぬ夢)を失った哀愁を胸に、静かに鼻をすすり、物語は終わります。
Giải thích

五位は芋粥を舐める狐を見つめつつ、心の逃げ場(=叶わぬ夢)を失った哀愁を胸に、静かに鼻をすすり、物語は終わります。

English Explanation

Goi sniffled while looking at the fox licking the gruel: '庭で(にわで)芋粥を(いもがゆを)舐める(なめる)狐を(きつねを)見つめながら(みつめながら)...寂しく(さびしく)鼻を(はなを)すすって(すすって)いた...'.

日本語解説

文章の中に「利仁の庭で芋粥を舐める狐を見つめながら、五位はすがすがしいような、寂しいような不思議な気持ちで鼻をすすりました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉