JLPT N5 • GENERAL

自分の(じぶんの)「鼻(はな)」が約十五センチもあり、顎(あご)の下まで垂れ下がって(たれさがって)いること

'The Nose' (Hana) is a humorous short story written by Ryunosuke Akutagawa, depicting the strangeness of human psychology. Zenchi Naigu, a high priest living in Ike-no-o in Kyoto, was deeply troubled in his heart because his 'nose' was about five or six inches (about 15 cm) long, dangling down past his chin.

Câu hỏi luyện tập

芥川龍之介の出世作『鼻』は、池の尾の禅智内供が、顎の下まで垂れ下がる自身の巨大な鼻に人知れずコンプレックスを抱くユーモア小説です。
Giải thích

芥川龍之介の出世作『鼻』は、池の尾の禅智内供が、顎の下まで垂れ下がる自身の巨大な鼻に人知れずコンプレックスを抱くユーモア小説です。

English Explanation

Naigu was deeply troubled by his nose which was about 15 cm long: '「鼻(はな)」が長さ五、六寸(ごろくすん)(約十五センチ)もあり、顎の(あごの)下まで(したまで)ぶら下がって(ぶらさがって)...'.

日本語解説

文章の中に「禅智内供という高僧は、自分の『鼻』が長さ五、六寸(約十五センチ)もあり、顎の下までぶら下がっていることを、心から深く悩んでいました」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉