JLPT N5 • GENERAL

都(みやこ)へ行って(おこなって)商売を(しょうばいを)し、一儲け(ひともうけ)しようという目的

'Ugetsu Monogatari' (Tales of Moonlight and Rain) is the highest masterpiece of Japanese classical gothic fiction (occult horror), written in the late Edo period by Akinari Ueda. In the story 'Asaji ga Yado' (The House Amid the Reeds), a man named Katsushiro living in Shimosa Province leaves his beloved wife Miyagi at their home to set off for the capital to make a fortune in business.

Câu hỏi luyện tập

江戸後期の読本作家・上田秋成が著した怪異小説『雨月物語』の「浅茅が宿」は、夫の勝四郎が立身出世を求めて妻の宮木を留守宅に残し、都へ旅立つ悲劇です。
Giải thích

江戸後期の読本作家・上田秋成が著した怪異小説『雨月物語』の「浅茅が宿」は、夫の勝四郎が立身出世を求めて妻の宮木を留守宅に残し、都へ旅立つ悲劇です。

English Explanation

He left for the capital to make a fortune: '都(みやこ)で商売を(しょうばいを)して一儲け(ひともうけ)しようと...'.

日本語解説

文章の中に「勝四郎という男が、都で商売をして一儲けしようと、愛する妻の宮木を故郷の残して旅立つ物語」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉