JLPT N5 • GENERAL

他の(ほかの)ことに手を(てを)出さず(ださず)、他人の(たにんの)批判を(ひはんを)気にせず(きにせず)その一つの(ひとつの)ことに熱中して(ねっちゅうして)努力する(どりょくする)こと

Kenko also left much practical life advice: 'If you wish to master a single specialized field, you should not dabble in this and that. Without worrying about other people's criticisms or slander, dedicating yourself to that one thing from a young age and stacking efforts is the only shortcut to success.'

Câu hỏi luyện tập

一芸に達するためには、多芸に浮気せず、他人の嘲笑を顧みずに若年期からその分野に専念して努力を積み重ねるべきであると実用的なアドバイスを提供しました。
Giải thích

一芸に達するためには、多芸に浮気せず、他人の嘲笑を顧みずに若年期からその分野に専念して努力を積み重ねるべきであると実用的なアドバイスを提供しました。

English Explanation

Dedication to a single goal without distraction leads to success: 'あれこれと他の(ほかの)ことに手を出す(てをだす)べきではない。他人の(たにんの)批判や(ひはんや)悪口を(わるぐちを)気にせず(きにせず)その一つの(ひとつの)ことに熱中し(ねっちゅうし)...'.

日本語解説

文章の中に「あれこれと他のことに手を出すべきではない。他人の批判や悪口を気にせず、若いうちからその一つのことに熱中し、努力を重ねることだけが成功への唯一の近道だ」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉