JLPT N5 • GENERAL

また狐が悪戯をしに来たのだと勘違いしたから

One day, as Gon was trying to sneak into Hyoju's house with chestnuts again, Hyoju saw the shadow. Misunderstanding that the fox had come to play a prank again, he aimed the matchlock gun in the corner of the storeroom and fired.

Câu hỏi luyện tập

兵十は「また狐が悪戯に来たのだ」と勘違いし、忍び込もうとしたごんを火縄銃で撃ってしまいました。
Giải thích

兵十は「また狐が悪戯に来たのだ」と勘違いし、忍び込もうとしたごんを火縄銃で撃ってしまいました。

English Explanation

He mistakenly thought the fox was coming to prank him again: 'また狐がいたずらに来たのだと勘違いし...'

日本語解説

過去のごんのいたずらのせいで、今回もまた嫌がらせに来たのだと思い込んで銃を撃ってしまいました。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉