JLPT N5 • GENERAL

嘘(うそ)の倫理(りんり)で美しく(うつくしく)死ぬ(しぬ)よりも、生きて(いきて)醜く(みにくく)もがいて堕落(だらく)すること

Here appears Ango's famous words, 'Live, and fall' (Ikiyo, Ochiyo). He was convinced that living and struggling to fall, even if ugly, is far more honest as a human and closer to the essence of life than dying beautifully like a doll obeying a false morality decorated with clean words.

Câu hỏi luyện tập

安吾は「生きよ、堕ちよ」と宣言し、人為の美名の下で死ぬより、泥まみれになりながらも生き延び、自立の道を模索すべきであると強調します。
Giải thích

安吾は「生きよ、堕ちよ」と宣言し、人為の美名の下で死ぬより、泥まみれになりながらも生き延び、自立の道を模索すべきであると強調します。

English Explanation

Living and struggling to fall is more honest than dying beautifully under false ethics: '人形の(にんげんの)ように美しく(うつくしく)死ぬ(しぬ)ことよりも、生きて(いきて)醜く(みにくく)もがいて(もがいて)堕落(だらく)していくことの方が...'.

日本語解説

文章の中に「人形のように美しく死ぬことよりも、生きて醜くもがいて堕落していくことの方が、はるかに人間として誠実であり、生命の本質に近いと彼は確信した」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉