JLPT N5 • GENERAL

西洋思想に(せいようしそうに)憧れる(あこがれる)女性で、お世辞が上手でスマートな本田昇に心惹かれた

Osei, the cousin Bunzo loved, was a pioneer of the 'modern girl' who admired new Western ideals. Although initially attracted to Bunzo's seriousness, she was gradually drawn to Noboru Honda, who spoke English and behaved in a sophisticated manner. Facing his unemployment and watching the heart of his beloved Osei drift toward Noboru, Bunzo suffered from intense jealousy and powerlessness.

Câu hỏi luyện tập

西洋かぶれの「モダンガール」であるお勢は、文三の愚直さに退屈し、英語を混ぜて知的に振る舞う本田昇に浮気心を抱き、文三を絶望させます。
Giải thích

西洋かぶれの「モダンガール」であるお勢は、文三の愚直さに退屈し、英語を混ぜて知的に振る舞う本田昇に浮気心を抱き、文三を絶望させます。

English Explanation

Osei was attracted to the Westernized and smooth Noboru: '西洋の(せいようの)思想(しそう)に憧れる(あこがれる)「モダンガール(もだんがーる)」...お世辞が(おせじが)上手で(じょうずで)英語を(えいごお)話し(はなし)スマートに(すまーとに)振る舞う(ふるまう)本田昇に(ほんだのぼるに)次第に(しだいに)心惹かれて(こころひかれて)いく...'.

日本語解説

文章の中に「文三が愛していた従姉妹のお勢は、新しい西洋の思想に憧れる『モダンガール』の先駆者だった。彼女は最初は文三の真面目さに惹かれていたが、お世辞が上手で英語を話しスマートに振る舞う本田昇に次第に心惹かれていく」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉