JLPT N5 • GENERAL

不安(ふあん)や恐怖(きょうふ)を表に出さず、常に美しい微笑み(ほほえみ)を見せ続けた

Setsuko quietly understood that her life was not long, but without showing anxiety or fear, she constantly showed 'I' her beautiful smile. How much her nobility and kindness saved 'I' is immeasurable. The pure love flowing between the person heading toward death and the one seeing her off is portrayed as the most sacred sight on this earth.

Câu hỏi luyện tập

死を目前にしつつも決して取り乱さず、「私」のために微笑み続ける節子の気高さは、過酷な宿命を超える人間の精神の美しさを示します。
Giải thích

死を目前にしつつも決して取り乱さず、「私」のために微笑み続ける節子の気高さは、過酷な宿命を超える人間の精神の美しさを示します。

English Explanation

She never showed fear and kept smiling: '節子(せつこ)は...不安や(ふあんや)恐怖を(きょうふお)表に出さず(おもてにださず)、常に(つねに)「私(わたし)」に対して(たいして)美しい(うつくしい)微笑みを(ほほえみを)見せ続けた(みせつづけた)...'.

日本語解説

文章の中に「節子は、自分の命が長くないことを静かに悟っていたが、不安や恐怖を表に出さず、常に『私』に対して美しい微笑みを見せ続けた」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉