JLPT N5 • GENERAL

木々の(きぎの)影が(かげが)地面に(じめんに)美しい(うつくしい)レースのような(れーそのような)模様(もよう)を描きだす景色

Doppo also depicts the fantastical beauty of Musashino at dusk and during the night illuminated by moonlight. When the setting sun shines through the branches of the deciduous trees, and the sky changes from madder red to deep purple, the forest is wrapped in silence. As the moon rises, the shadows of the trees cast beautiful lace-like patterns on the ground, making one feel as if they have wandered into another world.

Câu hỏi luyện tập

夕暮れから月夜へと移り変わる武蔵野の光と影のコントラストを捉え、月光が木々の枝を通して地面に投射する精緻な影の美を描写しています。
Giải thích

夕暮れから月夜へと移り変わる武蔵野の光と影のコントラストを捉え、月光が木々の枝を通して地面に投射する精緻な影の美を描写しています。

English Explanation

The shadows of the trees cast a beautiful lace-like pattern on the ground: '月が(つきが)昇る(のぼる)と、木々の(きぎの)影が(かげが)地面に(じめんに)美しい(うつくしい)レースのような(れーそのような)模様を(もようお)描きだし(えがきだし)...'.

日本語解説

文章の中に「そして月が昇ると、木々の影が地面に美しいレースのような模様を描きだし、まるで別世界に迷い込んだような感覚を抱かせるのだった」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉