JLPT N5 • GENERAL

純真で(じゅんしんで)美しい女性・直子(なおこ)

To heal his emotional wounds, Kensaku lived alone amidst the beautiful nature of Kyoto and Onomichi, trying to regain his peace little by little. Later, he encountered Naoko, a pure and beautiful woman, fell deeply in love, and married her. Although Kensaku seemed to have established a happy family and escaped his harsh fate, a further terrifying trial was waiting for him.

Câu hỏi luyện tập

京都や尾道の静かな風土の中で過ごした謙作は、清純な娘・直子と結ばれ、一時的な安息と幸福を手にします。
Giải thích

京都や尾道の静かな風土の中で過ごした謙作は、清純な娘・直子と結ばれ、一時的な安息と幸福を手にします。

English Explanation

Kensaku married a pure and beautiful woman named Naoko: '純真で(じゅんしんで)美しい(うつくしい)女性・直子(なおこ)に出会い(であい)、深く(ふかく)愛して(あいして)結婚(けっこん)する...'.

日本語解説

文章の中に「その後、彼は純真で美しい女性・直子に出会い、深く愛して結婚する」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉