JLPT N5 • GENERAL

「小を巨大に見る」修行で、吊るした小さな「虱(しらみ)」が「馬」のように巨大に見えるようになった

The next training Hiei ordered was 'to see small things as gigantic.' Kisho hung a tiny 'louse' (shirami) on a hair by the window and stared at it daily. After three years, that tiny louse appeared as massive as a 'horse' to his eyes. Having gained this supernatural eyesight, when Kisho drew his bow and released an arrow, it pierced the louse's heart perfectly.

Câu hỏi luyện tập

第二の修行は「視を凝らすこと」。紀昌は窓際に髪の毛でシラミを吊るし、三年間凝視した結果、シラミが「馬」の大きさに映る超人的な視力を獲得し、その心臓を射抜きます。
Giải thích

第二の修行は「視を凝らすこと」。紀昌は窓際に髪の毛でシラミを吊るし、三年間凝視した結果、シラミが「馬」の大きさに映る超人的な視力を獲得し、その心臓を射抜きます。

English Explanation

He trained to see small things as gigantic, making a louse look as large as a horse: '次に(つぎに)命じた(めいじた)修行(しゅぎょう)は、「小さな(ちいさな)ものを(ものを)巨大に(きょだいに)見る(みる)こと」...小さな(ちいさな)「虱(しらみ)」を...シラミが(しらみが)まるで「馬(うま)」のように(ように)巨大な(きょだいに)ものに見えるようになった...'.

日本語解説

文章の中に「飛衛が次に命じた修行は、『小さなものを巨大に見ること』だった。紀昌は一匹の小さな『虱(しらみ)』を窓の毛髪に吊るし、それを毎日じっと見つめ続けた。三年の後、彼にはその小さなシラミがまるで『馬』のように巨大なものに見えるようになった」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉