JLPT N5 • GENERAL

エリスは絶望(ぜつぼう)で気が狂って(きがくるって)狂女になり、豊太郎は帰国の船内で「相沢の友情を恨む心」を抱いた

While Toyotaro was on his sickbed, Aizawa told Elise the heartless truth: 'Toyotaro will return to Japan and rejoin the bureaucracy.' Out of extreme despair and shock, Elise completely lost her mind and became a madwoman, reduced to a hollow state of holding a doll and singing. Leaving the mad Elise behind in Germany, Ota boarded the ship back to Japan with Aizawa, harboring a 'heart that resented Aizawa's friendship.' A tragic masterpiece depicting modern intellectual egoism.

Câu hỏi luyện tập

昏睡中、相沢から豊太郎の日本帰国決定を告げられたエリスは、あまりの衝撃から発狂し、人形を抱いて虚ろに笑う狂女と化します。豊太郎は彼女を敵地に捨て置き、出世のために帰国の途につきますが、心の奥底で「相沢のごとき良友は再び得がたし、されど我が脳裏に一点の彼を恨む心は残れり」と懊悩する凄絶な幕切れです。
Giải thích

昏睡中、相沢から豊太郎の日本帰国決定を告げられたエリスは、あまりの衝撃から発狂し、人形を抱いて虚ろに笑う狂女と化します。豊太郎は彼女を敵地に捨て置き、出世のために帰国の途につきますが、心の奥底で「相沢のごとき良友は再び得がたし、されど我が脳裏に一点の彼を恨む心は残れり」と懊悩する凄絶な幕切れです。

English Explanation

Elise went mad after hearing the truth, and Toyotaro resented Aizawa's friendship on the ship home: 'エリスは(えりすは)精神を(せいしんお)完全に(かんぜんに)狂わせ(くるわせ)て狂女(きょうじょ)となり...相沢と(あいざわと)共に(ともに)日本へ(にほんへ)と帰国する(きこくする)船の(ふねの)なかで、豊太郎が(とよたろうが)「相沢の(あいざわの)友情(ゆうじょう)を恨む(うらむ)心」を抱く(いだく)...'.

日本語解説

文章の中に「エリスは精神を完全に狂わせて狂女となり、人形を抱いて虚ろに歌うだけの存在になってしまった。狂ったエリスをドイツに残し、相沢と共に日本へと帰国する船のなかで、豊太郎が『相沢の友情を恨む心』を抱く切なく冷酷なラスト」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉