JLPT N5 • GENERAL

偏屈極まりなく、芸術のためなら他を顧みない傲慢な態度

Yoshihide, a painter of rare talent, was an arrogant and misanthropic man. Although he enjoyed the sole favor of the Lord of Horikawa, his extremely eccentric behavior inevitably drew resentment from those around him. The paintings he drew possessed a terrifying and eerie charm, striking dread into the hearts of viewers. It was rumored that his obsession—sparing no sacrifice for the sake of art—bordered on madness.

Câu hỏi luyện tập

稀代の絵師・良秀は、その偏屈極まりない性格と芸術への異常な執念から、周囲に嫌われていました。
Giải thích

稀代の絵師・良秀は、その偏屈極まりない性格と芸術への異常な執念から、周囲に嫌われていました。

English Explanation

The passage states that Yoshihide was arrogant, misanthropic, and extremely eccentric ('偏屈極まりない'), and that his obsession with sparing no sacrifice for art ('芸術のためならいかなる犠牲も厭わない') inevitably drew resentment from those around him.

日本語解説

本文中には、良秀が「傲岸不遜にして人嫌い」であり、「偏屈極まりない振る舞い」や「芸術のためならいかなる犠牲も厭わないという執念」を持っていたため、周囲の反感を買っていたと書かれています。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉