JLPT N5 • GENERAL

「ごん、お前だったのか、いつも栗をくれたのは」

The next day, when Gon tried to sneak into Hyoju's house again with chestnuts, Hyoju, noticing his presence, mistakenly thought, 'The fox has come to play a prank again,' and shot Gon with the matchlock gun hanging on the wall. Seeing the chestnuts spilled by the fallen Gon, Hyoju finally realized the truth. As Hyoju collapsed in tears, crying, 'Gon, was it you who brought the chestnuts all this time?', the limp Gon just closed his eyes and nodded. An extremely tragic ending that draws tears all over Japan.

Câu hỏi luyện tập

翌日、再び栗を持って忍び込んだごん。兵十は「また悪戯をしにきた」と勘違いし、火縄銃でごんを撃ち抜きます。倒れたごんの傍らに散らばる栗を見て、兵十は悲しすぎる真実を知り、「ごん、お前だったのか…」と慟哭します。
Giải thích

翌日、再び栗を持って忍び込んだごん。兵十は「また悪戯をしにきた」と勘違いし、火縄銃でごんを撃ち抜きます。倒れたごんの傍らに散らばる栗を見て、兵十は悲しすぎる真実を知り、「ごん、お前だったのか…」と慟哭します。

English Explanation

The passage details the famous tragic final dialogue: '「ごん、お前だったのか、いつも(いつも)栗を(くりお)くれたのは(くれたのは)」と泣き崩れる(なきくずれる)兵十に、ぐったりした(ぐったりした)ごんはただ目を閉じてうなずく...'.

日本語解説

文章の中に「『ごん、お前だったのか、いつも栗をくれたのは』と泣き崩れる兵十に、ぐったりしたごんはただ目を閉じてうなずくのだった」とあります。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉