JLPT N4 • SYNTAX

According to the news, tomorrow will become even colder than today. [Syntax]

Câu hỏi luyện tập

ニュースによると 明日(あした)は、__ __ ★ __ そうです。
Giải thích

ニュースによると 明日(あした)は、今日(きょう) より も 寒(さむ)くなる そうです。

English Explanation

The correct answer is も. The sentence 'ニュースによると 明日(あした)は、今日(きょう) より も 寒(さむ)くなる そうです' means 'According to the news, tomorrow will become even colder than today.' The particle も (mo) is often used after より (yori) in comparative sentences (Noun A より Noun B の方が adjective) to emphasize the difference, essentially meaning 'even more' or 'still more.' So, '今日よりも' means 'even more than today.' '今日' is a noun, 'より' is a comparative particle, and '寒くなる' is a verb, so they do not fit the particle slot.

日本語解説

正解は「も」です。この文は「ニュースによると明日は、今日よりも寒くなるそうです」となります。「~よりも」は比較の表現で、「~よりもっと」という強調の意味で「も」が使われることがあります。「今日より」に「も」を加えて、比較を強調します。「今日」「より」「寒くなる」は文法的に適切ではありません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉