JLPT N4 • READING

高かったけれど歩きやすい

I bought new shoes at the department store last week. They were a little expensive

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

Let's examine the details in the text: - '先週、デパートで新しい靴を買いました' (Last week, I bought new shoes at the department store.) - '少し高かったですが、とても歩きやすいです' (They were a little expensive, but they are very easy to walk in.) - '来週の旅行に履いていくつもりです' (I intend to wear them on my trip next week.) The question asks: 'この人は靴についてどう思っていますか。' (What does this person think about the shoes?). The text directly expresses the speaker's thoughts: '少し高かったですが、とても歩きやすいです' (They were a little expensive, but very easy to walk in). The correct option is '高かったけれど歩きやすい' (Expensive but easy to walk in). - '安かった' (Cheap) is incorrect because they were '少し高かった' (a little expensive). - '歩きにくい' (Hard to walk in) is incorrect because they are 'とても歩きやすい' (very easy to walk in). - '旅行に履いていかない' (Not wearing them on the trip) contradicts '履いていくつもりです' (I intend to wear them).

日本語解説

本文に書かれている靴の詳細を読み解きましょう: - 「先週、デパートで新しい靴を買いました」 - 「少し高かったですが、とても歩きやすいです」(逆接の「が」で結ばれています) - 「来週の旅行に履いていくつもりです」 質問は「この人は靴についてどう思っていますか。」です。 本人の感想として「少し高かったですが、とても歩きやすいです」と述べられているため、「高かったけれど歩きやすい」が正解です。 - 「安かった」は「少し高かった」と矛盾するため間違いです。 - 「歩きにくい」は「とても歩きやすい」の反対なので間違いです。 - 「旅行に履いていかない」は「履いていくつもりです」と述べているため間違いです。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉