JLPT N3 • GRAMMAR

〜からには / 〜おかげで

Now that I have decided to do it, I have absolutely no intention of giving up until the end, no matter how hard it is.

Câu hỏi luyện tập

一(いち)度(ど)やると決(き)めた(   )、どんなに辛(つら)くても最(さい)後(ご)まで絶(ぜっ)対(たい)に諦(あきら)めないつもりだ。
Giải thích

一(いち)度(ど)やると決(き)めた「からには」、どんなに辛(つら)くても最(さい)後(ご)まで絶(ぜっ)対(たい)に諦(あきら)めないつもりだ。

English Explanation

「~からには」 means "now that; since; so long as." It expresses that once a certain condition or decision has been met, a strong resolve or natural consequence follows. It implies a sense of obligation or determination stemming from that initial condition. 一度やると決めた**からには**、どんなに辛くても最後まで絶対に諦めないつもりだ。

日本語解説

「~からには」は、「~以上は」「~なのだから」という意味で、ある条件や決定が成立した以上、強い決意や当然の結果が続くことを表します。 一度やると決めた**からには**、どんなに辛くても最後まで絶対に諦めないつもりだ。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉