【社外(しゃがい):担当者(たんとうしゃ)が不在(ふざい)で、後(あと)で電話(でんわ)をかけ直(なお)させる時(とき)】 「担当(たんとう)の山田(やまだ)が戻(もど)りましたら、すぐに「折り返しご連絡させます」。」
This phrase is used by an office worker to inform a caller that the responsible person is currently unavailable but will contact them shortly after returning. You use it when you are receiving a call for someone who is out of the office, promising on their behalf that they will make a return call or contact as soon as they are back. Example: 「担当の山田が戻りましたら、すぐにご連絡いたします。」
担当者が不在の場合に、戻り次第こちらから連絡することを丁寧に伝える表現です。 例: 「担当の山田が戻りましたら、すぐにご連絡いたします。」
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!