JLPT N3 • BUSINESS

お手数(てすう)をおかけしますが

[External: Asking a client to do a task] 'I am sorry to take up your time/cause you, but could you fill out this document and send it back?'

Câu hỏi luyện tập

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)に作業(さぎょう)をお願(ねが)いする】 「(   )、こちらの書類(しょるい)にご記入(きにゅう)の上(うえ)、ご返送(へんそう)いただけますでしょうか。」
Giải thích

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)に作業(さぎょう)をお願(ねが)いする】 「「お手数をおかけしますが」、こちらの書類(しょるい)にご記入(きにゅう)の上(うえ)、ご返送(へんそう)いただけますでしょうか。」

English Explanation

The missing phrase is 「恐縮(きょうしゅく)ですが」. This is another "cushion word" similar to 「恐れ入りますが」, meaning "I'm sorry, but I'm deeply grateful/humbled to ask..." It's used when making a request that might inconvenience the other person, conveying a sense of being indebted or apologetic for imposing upon them. It softens the request.

日本語解説

「恐縮ですが」は相手に依頼する際のクッション言葉。相手への手間をかけることへの申し訳なさを表します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉