JLPT N3 • BUSINESS

よろしいでしょうか / 構(かま)いません

[External: Asking a client's convenience] 'Regarding the next meeting, would next Tuesday be acceptable (honorific condition)?'

Câu hỏi luyện tập

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)の都合(つごう)を聞(き)く】 「次回の打(う)ち合(あ)わせですが、来週(らいしゅう)の火曜日(かようび)で(   )か?」
Giải thích

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)の都合(つごう)を聞(き)く】 「次回の打(う)ち合(あ)わせですが、来週(らいしゅう)の火曜日(かようび)で「よろしいでしょう」か?」

English Explanation

The missing phrase is 「よろしいでしょうか」. This is a highly polite and honorific way to ask "Is that alright?" or "Is that acceptable?" It's commonly used when asking about a client's or superior's convenience, schedule, or preference, indicating respect and careful consideration for their circumstances. It's much more formal than 「いいですか?」.

日本語解説

「よろしいでしょうか」は「良いですか」の丁寧語。「〜で問題ないか」と相手に敬意をもって尋ねます。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉