【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)から名刺(めいし)や書類(しょるい)を渡(わた)された時(とき)】 「はい、確(たし)かに「頂戴」いたしました。ありがとうございます。」
The missing word is 「拝受(はいじゅ)」. 「拝受いたしました」 is a humble expression for "I humbly received." It's used in business settings, especially when receiving documents, business cards, or emails from a client or superior, to politely confirm receipt and show respect. It's a more formal and humble alternative to 「受け取りました」.
「拝受」は「受け取る」の謙譲語。お客様から書類などを受け取った際に使う丁寧な表現です。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!