JLPT N3 • BUSINESS

お休(やす)みになる / 休(やす)ませていただく

[Internal: Contacting the boss] 'I am very sorry. My fever will not go down, so may I receive the favor of resting (humble) for the day?'

Câu hỏi luyện tập

【社内(しゃない):上司(じょうし)への連絡(れんらく)】 「大変(たいへん)申(もう)し訳(わけ)ございません。熱(ねつ)が下(さ)がらないため、本日(ほんじつ)は一日(いちにち)(   )もよろしいでしょうか。」
Giải thích

【社内(しゃない):上司(じょうし)への連絡(れんらく)】 「大変(たいへん)申(もう)し訳(わけ)ございません。熱(ねつ)が下(さ)がらないため、本日(ほんじつ)は一日(いちにち)「休ませていただいて」もよろしいでしょうか。」

English Explanation

The missing word is お休みさせて (oyasumi sasete), which forms the humble expression お休みさせていただく (oyasumi sasete itadaku), a humble form of 休む (yasumu - to rest). It means 'May I humbly be allowed to rest'. You use it when you ask for permission to rest or take time off from a superior, showing respect. Example: 本日は早退をお休みさせていただいてもよろしいでしょうか。(May I humbly be allowed to leave early today?)

日本語解説

「お休みさせて」は「休む」の謙譲語「休ませていただく」の一部です。自分が休む許可を上司に求める際に使います。例:本日はお休みさせていただいてもよろしいでしょうか。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉