JLPT N3 • BUSINESS

ご案内(あんない)する / ご案内(あんない)なさる

[External: End of an email] 'If you have any questions regarding this matter, please contact (honorific) me at any time.'

Câu hỏi luyện tập

【社外(しゃがい):メールの末尾(まつび)】 「本件(ほんけん)に関(かん)してご不明(ふめい)な点(てん)がございましたら、いつでも私宛(わたしあて)に(   )。」
Giải thích

【社外(しゃがい):メールの末尾(まつび)】 「本件(ほんけん)に関(かん)してご不明(ふめい)な点(てん)がございましたら、いつでも私宛(わたしあて)に「ご連絡ください」。」

English Explanation

The missing word is ご連絡ください (gorenraku kudasai), an honorific request form of 連絡する (renraku suru - to contact). It means 'Please honorably contact me'. You use it when asking a superior or client to contact you, showing respect. Example: ご不明な点がございましたら、いつでもご連絡ください。(If you have any questions, please contact me anytime.)

日本語解説

「ご連絡ください」は「連絡する」の尊敬語の依頼形です。相手に連絡を求める際に使います。例:不明な点があればご連絡ください。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉