JLPT N2 • VERBS

ずらり

In his study, specialized books were lined up neatly on the shelves.

Câu hỏi luyện tập

彼の書斎には、専門書が ___ と並んでいた。
Giải thích

彼の書斎には、専門書が ___ と並んでいた。

English Explanation

'Zurari' (ずらり) describes things lined up in a neat row. 'Gorogoro' (ごろごろ) means rolling or lazing around, 'barabara' (ばらばら) means scattered or in pieces, and 'kirakira' (きらきら) means sparkling. For books arranged on a shelf, 'zurari' is the most appropriate.

日本語解説

「ずらり(と)」は、多くのものが一列にきれいに並んでいる様子を表します。「ごろごろ」は物が転がっている様子や怠けている様子、「ばらばら」は物が散らかっている様子、「きらきら」は光り輝く様子を指すため、本が整然と並ぶ文脈には合いません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉