JLPT N2 • GRAMMAR

限って

It's always when I'm in a hurry that the train is late.

Câu hỏi luyện tập

急いでいる時に___、電車が遅れることが多い。
Giải thích

急いでいる時に___、電車が遅れることが多い。

English Explanation

'〜に限って' is used to express frustration that something bad happens at a particularly inconvenient time or to a specific person. It carries a negative nuance of 'of all times...'. '〜に限り' is a more formal and neutral expression for rules and limitations, meaning 'only for...'. The context of being in a hurry when the train is late expresses frustration, so 'に限って' is the correct answer.

日本語解説

「〜に限って」は、「いつもは違うのに、こういう特別な時に限って悪いことが起こる」という不満や残念な気持ちを表す時に使います。「〜に限り」は「〜だけは特別に」という意味で、規則や告知などで使われる硬い表現です。文脈から「急いでいる時という一番困る時に限って」という不満の気持ちが読み取れるため、「に限って」が適切です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉