JLPT N2 • GRAMMAR

先立って

Prior to the new store's opening, a private viewing was held for related parties only.

Câu hỏi luyện tập

新店舗のオープンに___、関係者だけの内覧会が開かれた。
Giải thích

新店舗のオープンに___、関係者だけの内覧会が開かれた。

English Explanation

'〜に先立って' means 'before doing something important.' '〜に際して' means 'at the time of doing something special.' The private viewing (内覧会) was held *before* the store opening, so '先立って' is the correct choice.

日本語解説

「〜に先立って」は、何か重要なことをする「前に」という意味です。一方、「〜に際して」は、何か特別なことをする「時に」という意味です。この文では、内覧会は新店舗のオープンの「前」に行われたので、「先立って」が正解です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉