JLPT N2 • GENERAL

以上

Now that I made a promise, I must keep it.

Câu hỏi luyện tập

約束した___、守らなければならない。
Giải thích

約束した___、守らなければならない。

English Explanation

The correct answer is 「以上」(いじょう), which means "now that ~," "since ~," or "as long as ~." It implies that once a certain condition or action (making a promise) is met, a logical and unavoidable consequence or obligation (keeping it) naturally follows. It's often followed by expressions of duty, certainty, or determination. Incorrect choices: - 「一方」(いっぽう) means "on the other hand" or "at the same time." It's used to present contrasting aspects or simultaneous actions, not a direct logical consequence. - 「反面」(はんめん) means "on the other hand" or "while at the same time." Similar to 「一方」, it introduces a contrasting aspect or a different side of something. - 「次第」(しだい) means "as soon as ~" or "depending on ~." "As soon as you promised, you must keep it" doesn't fit the nuance of a strong obligation based on a prior commitment. "Depending on the promise" also doesn't fit.

日本語解説

正解は「以上」です。「〜以上」は「〜なのだから、当然〜すべきだ/〜のは当然だ」と、ある条件が成立した上での、当然の結論や義務を表します。約束をしたという事実があるのだから、それを守るのは当然だ、という強い意味合いが込められています。 他の選択肢: - 「一方」と「反面」はどちらも「〜である反面、〜でもある」と、物事の二面性や対比を示す表現で、この文脈には合いません。 - 「次第」は「〜しだいに」と進行を表すか、「〜次第だ」と「〜によって決まる」という意味を表すため、適切ではありません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉