JLPT N2 • GENERAL

して

Even just from his outfit, he is a very unique person.

Câu hỏi luyện tập

彼の服装から ___ 、とてもユニークな人だ。
Giải thích

彼の服装から ___ 、とてもユニークな人だ。

English Explanation

The correct answer is 「して」, forming 「〜からして」. Here it means "even just from X" — his clothing alone already shows he is unique. The emphasis is on one observable trait being enough to make a judgment. 「からいうと」 focuses on "from the perspective of" — more general categorization. 「からすれば」 means "judging from" but lacks the "even this alone" nuance. 「から見ると」 means "from the viewpoint of" — more neutral observation without emphasis on a single standout aspect.

日本語解説

正解は「して」で、「〜からして」は「〜という一点だけでもすでに〜だ」という意味です。服装というたった一つの要素からユニークだとわかる、という強い判断を示します。「からいうと」は一般的な視点からの意見、「からすれば」は判断基準としては近いですが「一点だけでも」という強調が弱い、「から見ると」は客観的な観察で強調力が不足します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉