JLPT N2 • GENERAL

からすれば

Judging from his ability, there is no doubt he will pass.

Câu hỏi luyện tập

彼の実力 ___ 、合格は間違いない。
Giải thích

彼の実力 ___ 、合格は間違いない。

English Explanation

The correct answer is 「からすれば」. This pattern, Noun + 「からすれば」, means "judging from..." or "considering...", expressing that one is making a judgment or assessment based on a certain standard, perspective, or piece of information. Here, the judgment that he will definitely pass is made based on his ability. 「からいうと」 also means "from the standpoint of..." but is more often used for giving a general opinion or categorization (e.g., in terms of taste). 「からすれば」 is more precise for making a definite judgment about a person's capability. 「のもとで」 means "under the supervision/condition of..." and refers to an environment, not a basis for judgment. 「をめぐって」 means "concerning..." or "around..." and indicates a topic of discussion.

日本語解説

正解は「からすれば」です。名詞に続き、「~を判断の基準とすると」と、特定の基準や立場から判断を下すことを表します。彼の能力を判断基準として、合格は確実だと推測しているので適切です。「からいうと」も判断の基準ですが、より一般的な意見や分類に使われ、「からすれば」の方がより具体的な判断に適します。「のもとで」は状況や条件を表し不適切です。「をめぐって」は議論の対象を表すため間違いです。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉