努力した ___ 、合格できた。
The correct answer is 「かいがあって」. This pattern, verb-ta form + 「かいがあって」, means "it was worth it" or "my efforts paid off," expressing that the effort invested yielded a positive and desired result. In this sentence, the effort of studying hard led to passing the exam, making it a perfect fit. 「せいか」 means "perhaps because of..." and can imply a cause, often with a neutral or slightly negative nuance, or uncertainty. 「ばかりに」 expresses a cause leading to an undesirable or negative result, which contradicts the positive outcome of passing. 「からには」 means "now that..." or "since (X), then (Y must/should happen)," expressing a strong determination or obligation based on a preceding condition, not a result of effort.
正解は「かいがあって」です。動詞のた形に続き、「努力が報われた」「甲斐があった」という意味を表します。努力が合格という良い結果につながったので適切です。「せいか」は原因を示しますが、不確実さやややネガティブなニュアンスを含むこともあります。「ばかりに」はネガティブな結果の原因を示し、合格という良い結果には合いません。「からには」は「~である以上は」という義務や決意を表し、文脈に合いません。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!