JLPT N2 • GENERAL

絶大

This product boasts immense popularity.

Câu hỏi luyện tập

この商品は ___ の人気を誇っている。
Giải thích

この商品は ___ の人気を誇っている。

English Explanation

The correct answer is **絶大 (ぜつだい)**. "絶大な人気" is a very common and appropriate collocation meaning 'immense' or 'overwhelming popularity.' **絶賛 (ぜっさん)** means 'high praise' or 'rapturous admiration.' It's a noun or a verb (絶賛する), not an adjective that directly modifies '人気' in this way. You might say "絶賛を浴びる" (receive high praise). **壮大 (そうだい)** means 'magnificent' or 'grand,' typically describing scale, scenery, or plans (e.g., "壮大な計画" - a grand plan). It doesn't naturally describe popularity. **寛大 (かんだい)** means 'lenient,' 'tolerant,' or 'generous,' describing a person's character or attitude. It doesn't apply to popularity.

日本語解説

正解は**絶大**です。「絶大な人気」は「非常に大きな人気」という意味の定型表現で、文脈にぴったりです。 「絶賛」は「非常に褒めること、最高の褒め言葉」で名詞や動詞として使われ、「人気」を修飾しません。「壮大」は規模の大きさや雄大さを表す言葉で、人気には使いません。「寛大」は心の広さや度量の大きさを表す言葉で、人気を修飾するのに不適切です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉