JLPT N2 • GENERAL

対立

Opinions are conflicted and a conclusion cannot be reached.

Câu hỏi luyện tập

意見が ___ して、結論が出ない。
Giải thích

意見が ___ して、結論が出ない。

English Explanation

The correct answer is **対立 (たいりつ)**. "意見が対立する" is the standard phrase for 'opinions clashing' or 'being in opposition,' which naturally leads to not being able to reach a conclusion. **対面 (たいめん)** means 'face-to-face meeting.' "意見が対面する" makes no sense; people meet face-to-face, not opinions. **対抗 (たいこう)** means 'rivalry' or 'opposition' against a competitor or force (e.g., "ライバルに対抗する" - to compete against a rival). While it involves opposition, it's more about active competition or counteraction, not opinions inherently clashing. **対応 (たいおう)** means 'correspondence,' 'adaptation,' or 'dealing with.' "意見が対応する" is incorrect; you 'deal with a problem' (問題に対応する) or 'respond to a request' (要求に対応する).

日本語解説

正解は**対立**です。「意見が対立する」は、互いの意見がぶつかり合い、食い違う状態を意味し、結論が出ない原因として適切です。 「対面」は人と人が顔を合わせる意味で、意見には使いません。「対抗」は競争相手や勢力に対して立ち向かう意味で、意見には不自然です。「対応」は問題などに対処する意味で、意見がするものではありません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉