JLPT N2 • GENERAL

unique

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

### Correct Answer Explanation The correct word is **独特 (dokutoku)**. `独特` means "unique," "distinctive," or "peculiar." It is used to describe a characteristic that is specific to a particular person, thing, or place, setting it apart from all others. In a sentence like 「あの画家の絵は独特な雰囲気がある」(That artist's paintings have a unique atmosphere), `独特` perfectly describes a quality that is so individual and characteristic that it acts as a signature. It generally carries a neutral or positive connotation, highlighting something's special, one-of-a-kind nature. ### Incorrect Answer Explanations * **特別 (tokubetsu):** This word means "special" or "particular." While it denotes something different from the usual, it's typically used for things that are set apart for a specific purpose, of a higher grade, or for a special occasion (e.g., a special express train 特急列車, a special anniversary). It doesn't carry the meaning of being "one-of-a-kind" in its intrinsic nature in the same way `独特` does. You wouldn't typically describe a personal style or atmosphere as `特別`; you'd describe an event or an item as `特別`. * **Example:** 「今日は特別な日だから、レストランで食事をしましょう。」(Today is a special day, so let's eat at a restaurant.) * **不思議 (fushigi):** This word translates to "mysterious," "strange," or "wonderful." It implies something that is hard to explain, beyond ordinary understanding, and often evokes a sense of wonder or curiosity. While a unique style might be intriguing, `不思議` focuses on an inexplicable or almost magical quality. It doesn't fit the context of a style that is simply distinctive and recognizable. * **Example:** 「森の奥で不思議な光を見た。」(I saw a mysterious light deep in the forest.) * **異常 (ijou):** This word means "abnormal" or "unusual" and carries a strong **negative** connotation. It implies a deviation from the norm that is problematic, unhealthy, or wrong. It is used to describe things like abnormal weather (異常気象) or strange behavior that causes concern. Using `異常` to describe an artist's style would be a strong criticism, suggesting it is bizarre or pathological, which is almost certainly not the intended meaning. * **Example:** 「コンピューターが異常な音を立てている。」(The computer is making an abnormal noise.)

日本語解説

### 正解の解説 正解は**独特(どくとく)**です。 「独特」という言葉は、「その人や物、場所だけが持っている特別な様子」を意味します。他のものとははっきりと区別できる、特有の性質を表すときに使います。「あの画家の絵は独特な雰囲気がある」のような文では、その画家にしか描けない、個性が際立った雰囲気であることを完璧に表現しています。「独特」は、ニュートラル、または肯定的なニュアンスで、そのものだけの特別な性質を強調する言葉です。 ### 不正解の選択肢の解説 * **特別(とくべつ):** この言葉は「special」や「particular」を意味します。普通とは違うことを示しますが、主に特定の目的のために設けられたものや、等級が上のもの、記念すべき日(例:特急列車、特別な記念日)などに使われます。個人のスタイルや雰囲気など、そのもの固有の性質が「唯一無二」であるという意味合いは「独特」ほど強くありません。 * **例文:** 「今日は特別な日だから、レストランで食事をしましょう。」 * **不思議(ふしぎ):** この言葉は「mysterious」や「strange」、「wonderful」と訳され、常識では説明がつかないことや、奇妙で興味深いことを指します。驚きや好奇心の感情を伴うことが多いです。独特なスタイルは興味深いかもしれませんが、「不思議」は、単に「個性的で認識しやすい」という文脈には合わず、もっと神秘的で説明しがたい側面に焦点を当てます。 * **例文:** 「森の奥で不思議な光を見た。」 * **異常(いじょう):** この言葉は「abnormal」や「unusual」を意味しますが、非常に強い**否定的なニュアンス**を持ちます。「正常な状態から外れていて、問題がある・おかしい」ということを示します。異常気象や異常行動のように、好ましくない逸脱について使われます。画家の作風を「異常」と表現すると、それは「気味が悪い」「病的なほどおかしい」といった強い批判になり、文の意図とは全く異なります。 * **例文:** 「コンピューターが異常な音を立てている。」

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉