JLPT N1 • PARTICLES

ならでは

This delicate seasoning is a skill unique to a veteran chef.

Câu hỏi luyện tập

この繊細な味付けは、ベテランの料理人 ___ の技術だ。
Giải thích

この繊細な味付けは、ベテランの料理人 ___ の技術だ。

English Explanation

### Detailed Explanation **Correct Answer: ならでは (naradewa)** * **Meaning and Usage:** `ならでは` means "unique to," "special to," or "only possible for." It is used to highlight a remarkable quality that is characteristic of a specific person, place, or thing, often carrying a tone of admiration or praise. * **Grammatical Structure:** It directly follows a noun (Noun + ならでは). * **In this Context:** 「ベテランの料理人ならではの技術だ」 translates to "This is a skill unique to a veteran chef." It perfectly conveys that the delicate seasoning is a special technique that only a highly experienced chef could achieve, fitting the context of praising the skill. --- ### Why the Incorrect Choices are Wrong **1. をおいて (wo oite)** * **Meaning:** "Besides ~," "other than ~." It is used to single out someone or something as the absolute best, implying there is no one or nothing else comparable. * **Grammatical Constraint:** This phrase almost always requires a negative predicate at the end of the sentence, such as `〜ない` or `〜いない`. The common structure is `〜をおいて他に〜ない` (There is no one/nothing else besides ~). * **Why it's wrong here:** The sentence ends with `〜の技術だ`, which is a positive, affirmative statement. `をおいて` is grammatically incompatible with a positive ending. A correct sentence would be, for example, 「この味を出せるのは、ベテランの料理人を**おいて**他に**いない**」 (There is no one besides a veteran chef who can create this flavor). **2. でなくては (de nakute wa)** * **Meaning:** It expresses a necessary condition, meaning "must be ~" or "unless it is ~." * **Grammatical Constraint:** It cannot be followed by the particle `の` to modify a noun. It typically precedes a verb phrase that explains what is impossible without the condition being met. For example, 「ベテランの料理人でなくては**出せない**技術だ」 (It's a technique that **cannot be produced** unless by a veteran chef). * **Why it's wrong here:** The structure in the question is `___ の技術だ`. Placing `でなくては` before `の` is grammatically incorrect. The connection is broken. **3. かたがた (katagata)** * **Meaning:** "While also doing ~," "partly for the purpose of ~." It indicates that a single action serves two or more purposes. * **Grammatical Constraint:** It attaches to nouns that represent actions or events, such as `散歩` (a walk), `お見舞い` (a visit to a sick person), or `ご挨拶` (a greeting). For example, 「散歩**かたがた**、パンを買いに行く」 (I'll go buy bread while I'm out for a walk). * **Why it's wrong here:** The noun `ベテランの料理人` (a veteran chef) refers to a person, not an action. Therefore, it is grammatically impossible to attach `かたがた` to it. Furthermore, the meaning of doing something for multiple purposes is completely irrelevant to the sentence's context.

日本語解説

### 詳細解説 **正解: ならでは** * **意味と用法:** 「〜だけが持つ、〜に特有の素晴らしい」という意味で、ある人・場所・物事が持つ、他にはない優れた点や特徴を、感心や称賛の気持ちを込めて強調する際に使います。 * **接続:** 名詞 + ならでは * **この文脈では:** 「ベテランの料理人ならではの技術だ」とすることで、「ベテランの料理人だからこそ可能な、他に真似のできない素晴らしい技術だ」という意味になります。文脈の「繊細な味付け」という高く評価されるべき対象を的確に説明しており、文意が完全に通じます。 --- ### 不正解の選択肢がなぜ間違いか **1. をおいて** * **意味:** 「〜の他に(同等以上に優れたものは)ない」という意味で、ある人や物事を最高・唯一のものとして際立たせる表現です。 * **文法的な制約:** 文末には「〜ない」「〜いない」といった否定の表現を伴うのが原則です。「〜をおいて他に〜ない」という形で使われることがほとんどです。 * **なぜ間違いか:** 問題文の結びは「〜の技術**だ**」という肯定の断定形です。否定形を要求する「をおいて」とは文法的に整合性がなく、使うことができません。もし使うのであれば、「この技術を持つ者は、ベテランの料理人を**おいて**他に**いない**」のような文になります。 **2. でなくては** * **意味:** 「〜でなければならない」という強い必要性や、「〜でなければ(〜できない)」という必須の条件を表します。 * **文法的な制約:** 「でなくては」の後に助詞「の」を続けて名詞を修飾することはできません。通常は「ベテランの料理人でなくては**出せない**技術だ」のように、動詞の可能形や否定形などが後に続きます。 * **なぜ間違いか:** 問題文の「___ **の**技術だ」という形に、「でなくては」は文法的に接続できません。 **3. かたがた** * **意味:** 「〜のついでに」「〜を兼ねて」という意味で、一つの行動が二つ以上の目的を持っていることを示します。 * **文法的な制約:** 「散歩」「お見舞い」「ご挨拶」など、行動を表す名詞に接続します。例えば、「散歩**かたがた**、買い物をする」のように使います。 * **なぜ間違いか:** 「ベテランの料理人」は人物を指す名詞であり、行動を表す名詞ではないため、接続することができません。また、「ベテランの料理人のついでに」という意味も文脈に全く合わず、不適切です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉