JLPT N1 • KANJI

flagship (company, product)

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

旗 (キ) and 艦 (カン) both use their On'yomi. はたかん is incorrect because 旗’s Kun'yomi はた is used improperly in a compound. きっかん is wrong as the sound change (音便) does not occur. It refers to the leading vessel in a fleet or a company's main product/brand.

日本語解説

旗 (キ) と 艦 (カン) は共に音読みです。「はたかん」は旗の訓読みを誤用したものです。艦隊の先頭に立つ船や、企業を代表する製品などを指します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉