JLPT N1 • KANJI

sense of humor

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

All kanji are read with their standard On'yomi: 諧 (かい), 謔 (ぎゃく), 精 (せい), 神 (しん). かいかくせいしん incorrectly reads 謔 as かく. This term signifies a sense of humor, wit, or playful mockery, often involving clever and subtle expressions.

日本語解説

「諧謔精神」は全ての漢字が標準的な音読みです。謔(ぎゃく)を「かく」と読むのは誤りです。物事を面白おかしく、または皮肉を込めて表現する、知的でユーモラスな心持ちを指します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉