JLPT N1 • KANJI

false report

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

The correct reading is きょほう (kyohou). 虚 (kyo) and 報 (hou) are both on'yomi readings, forming a compound meaning 'false report.' Incorrect readings like こほう (kohou) use a less common on'yomi for 虚, while きょひょう (kyohyou) misreads 報, and きょほうう (kyohouu) adds an extra kana. It means 'false report,' 'hoax,' or 'fabricated news,' referring to intentionally untrue information.

日本語解説

正しい読みは「きょほう」です。虚も報も音読みで、この熟語では一般的な読み方です。「こほう」は虚の別の音読みですがこの熟語では使いません。「きょひょう」は報の読み間違い、「きょほうう」は余分な音を加えた間違いです。意味は「嘘の報告」「作り話」「デマ」で、事実ではない内容の報道や情報を指します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉