盟約 (めいやく) uses the standard on'yomi めい for 盟 (alliance/oath) and やく for 約 (promise/agreement). Misreadings like れいやく for 盟 or めいじ for 約 are incorrect. It denotes a solemn agreement, covenant, or alliance, often between groups or states, implying a strong commitment and mutual understanding, more profound than a simple treaty.
盟約 (めいやく) は、盟の音読み「めい」と約の音読み「やく」を組み合わせた標準的な読みです。「れいやく」や「めいじ」は読み間違い。盟約は、集団や国家間で交わされる固い約束や同盟、誓いを指し、単なる条約よりも強い拘束力や精神的な結びつきを意味します。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!