たいか is the standard on'yomi. 滞 (タイ) means to stagnate or delay, and 貨 (カ) means cargo or goods. たいこう and たいしょ misread 貨, and たいが incorrectly applies rendaku. This term refers to delayed cargo or accumulated goods, merchandise that is held up, unsold, or stuck in storage, implying a backlog or bottleneck of goods.
たいかは標準的な音読みです。滞は「滞る」、貨は「貨物」の意味。輸送が遅れたり、売れ残ったりして滞留している貨物や商品です。たいこうやたいしょは貨の誤読、たいがは連濁の誤りです。
Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!