JLPT N1 • KANJI

pier

Câu hỏi luyện tập

Giải thích

English Explanation

ふとう is the standard on'yomi. 埠 (フ) means wharf or pier, and 頭 (トウ) means head or end, together denoting the structure. ふくとう misreads 埠, and ふとうり/ふよう misread 頭. This term refers to a pier, wharf, or quay, which is a specific structure extending from the shore into the water for ships to load and unload cargo or passengers.

日本語解説

ふとうは標準的な音読みです。埠は「船着き場」、頭は「先端」の意味。船が接岸し、人や貨物を乗り降りさせるための設備です。ふくとうは埠の誤読、ふようは頭の誤読です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉