JLPT N1 • GENERAL

に関して

Regarding his talent

Câu hỏi luyện tập

彼の才能 ___ ___ ★ ___ もはや誰も疑いを持つ者はいない。
Giải thích

彼の才能 ___ ___ ★ ___ もはや誰も疑いを持つ者はいない。

English Explanation

The correct answer, "に関して" (ni kanshite), forms the grammatical pattern `~に関して` (regarding ~, concerning ~). This pattern specifies the topic being discussed. The full sentence is "彼の才能に関して、もはや誰も疑いを持つ者はいない," meaning "Regarding his talent, no one has any doubts anymore." `彼の才能` (his talent) is the noun to which `に関して` attaches, setting the subject of the discussion. The phrase `もはや誰も` (no one anymore) then introduces the main predicate `疑いを持つ者はいない` (has doubts). Placing "に関して" at `★` correctly forms `彼の才能に関して、`. "疑いを" (doubts, object) is part of `疑いを持つ`. "持つ者は" (those who have) is part of `疑いを持つ者はいない`. "誰も" (no one) is an adverb often used with negative verbs.

日本語解説

正解の「に関して」は、「~に関して」という文法パターンを形成し、「~について」「~に関して言えば」という意味で話題を示します。完成文は「彼の才能に関して、もはや誰も疑いを持つ者はいない」となり、「彼の才能について言えば、もはや誰も疑問を抱く人はいない」という意味です。文頭の「彼の才能」の後に直接「に関して」が続き、文の主題を明確にします。★の位置に「に関して」を置くことで、この接続が適切に機能します。「疑いを」は「疑いを持つ」の一部で、「持つ者は」は「疑いを持つ者はいない」という否定表現の一部です。「誰も」は「~も~ない」という否定文で使われます。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉