JLPT N1 • GENERAL

をものともせず

The game was carried out unhindered by the bad weather.

Câu hỏi luyện tập

彼女は周囲の反対 ___ 、たった一人で起業した。
Giải thích

彼女は周囲の反対 ___ 、たった一人で起業した。

English Explanation

The correct answer is 「をものともせず」, meaning "without being daunted by" or "defying." It describes actively overcoming a significant difficulty with determination. Starting a business alone despite opposition shows courage and resolve. 「にかまわず」 means "without caring about" — it implies indifference, not actively overcoming an obstacle. 「によらず」 means "regardless of" — neutral, no challenge. 「にひきかえ」 means "in contrast to" — comparison, not overcoming.

日本語解説

正解は「をものともせず」で、「〜という困難に屈せずに」という意味です。周囲の反対という困難を乗り越えて起業したという、強い意志と行動力を表します。「にかまわず」は「気にしないで」と無関心なニュアンスで、困難の克服とは異なります。「によらず」は「〜に関係なく」と中立的です。「にひきかえ」は「〜とは対照的に」と比較を表します。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉