JLPT N1 • GENERAL

について

Regarding this matter

Câu hỏi luyện tập

この件 ___ は、私から彼に直接話します。
Giải thích

この件 ___ は、私から彼に直接話します。

English Explanation

The correct answer is 「について」 (ni tsuite). This particle means "about," "concerning," or "regarding." It indicates the subject or topic of a conversation, thought, or action. Here, it correctly specifies that the speaker will talk to him directly regarding "this matter." 「にかけて」 (ni kakete) has several meanings, including "from X to Y" (range), "regarding X, he is excellent," or "in the matter of X." While it can relate to a topic, 「について」 is the most direct and common way to state the topic of a discussion. 「にひきかえ」 (ni hikikae) means "in contrast to" or "unlike," used for comparison. 「にそって」 (ni sotte) means "along" or "in accordance with," indicating an action following a rule or line. These do not fit the context of simply stating the subject of a conversation.

日本語解説

正解は「について」です。これは「〜に関して」「〜について」という意味で、話や思考の対象を示す最も一般的な助詞です。この件を直接彼に話す、という文脈に自然に繋がります。 「にかけて」は「〜から〜にかけて」(範囲)や「〜に関して(優れている)」(能力)といった意味で、文脈に合いません。「にひきかえ」は「〜とは反対に」と、比較対象との違いを強調します。「にそって」は「〜に従って」と、規則や方針に沿うことを表します。これらは「話題」を指す意味ではありません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉