JLPT N1 • GENERAL

からすれば

Judging from his ability

Câu hỏi luyện tập

彼の実力 ___ なら、この程度の問題はすぐにとけるだろう。
Giải thích

彼の実力 ___ なら、この程度の問題はすぐにとけるだろう。

English Explanation

The correct answer is 「からすれば」. This pattern means "judging from," "considering," or "from the viewpoint of." It's used when making a judgment or inference based on a specific standpoint or fact, such as someone's ability. 「をよそに」 means "disregarding" or "without paying attention to," which doesn't fit making a judgment. 「にひきかえ」 means "in contrast to," used for comparison, not for inferring based on a quality. 「のもとで」 means "under (the guidance/influence of)," indicating conditions or supervision, which is also incorrect here.

日本語解説

正解は「からすれば」です。「~の立場から判断すれば/~を基準に判断すれば」という意味で、ある基準に基づいて判断や推測をする際に用います。彼の能力から判断すれば、という文脈にぴったりです。「をよそに」は「~を気にかけずに」という無視の態度を表します。「にひきかえ」は「~と対照的に」と対比を表します。「のもとで」は「~の状況下で/~の指導の下で」という意味で、いずれも不適当です。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉