JLPT N1 • GENERAL

豊か

Nature remains abundantly in this area.

Câu hỏi luyện tập

開発の手が入っていないこの地域は、自然が ___ に残っている。
Giải thích

開発の手が入っていないこの地域は、自然が ___ に残っている。

English Explanation

The correct answer is 「豊か」(ゆたか), meaning "rich," "abundant," or "plentiful." The phrase "開発の手が入っていないこの地域" (this undeveloped region) suggests that nature remains in its pristine, flourishing state. Therefore, nature is preserved in "豊か" (abundance). 「僅か」(わずか) means "a small amount" or "slight"; this contradicts the idea of an untouched natural area. 「かすか」(微か) means "faint" or "dim"; this describes something barely perceptible, which is not suitable for describing abundant nature. 「はるか」(遥か) means "far off" or "distant"; this describes distance, not the state of nature itself.

日本語解説

正解は「豊か(ゆたか)」です。開発されていない地域では、自然が「豊富に」残っているという状況を最も適切に表します。「僅か」は量が少ないこと、「かすか」はぼんやりと小さいこと、「はるか」は遠いことを意味し、いずれも文脈に合いません。

🦅

Làm chủ tiếng Nhật miễn phí?

Project Eagle phân tích các điểm yếu của bạn bằng AI. Thực hiện hàng ngàn bài trắc nghiệm tương tác và kỳ thi thử hoàn toàn miễn phí!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉