にちようびは わたしは、どこ の おみせ へも いきませんでした。
The correct answer is "おみせ" (shop). The sentence means "On Sunday, I didn't go to any..." The phrase is "どこ の おみせ へも いきませんでした" (didn't go to any shop). "どこ" (where/any) combines with "の" to mean "any place's...". "おみせ" (shop) is the noun being referred to. The particle "へも" means "even to" or "to anywhere". So, "おみせへも" means "to any shop". If you put "どこ" or "の" at the star, the sentence structure would be incorrect because "おみせ" is the specific place noun that "どこ" and "の" are referring to. **Grammar Tip:** To say "not anywhere" or "not any X," you can use 「どこにも」 or 「どこへも」 (for places) or 「何も」 (for things). When specifying a noun, it becomes 「どこ(の)Noun へも/にも」.
正解は「おみせ」です。「どこ の おみせ へも いきませんでした」で「どこの店にも行きませんでした」となります。「どこ」と「の」が「おみせ」を修飾し、「へも」は「~へも」で否定文と組み合わさります。「おみせ」を星の位置に入れると、文として成り立ちません。 **文法ヒント:** 「どこにも」や「どこへも」は「どこにも行かない」のように使います。特定の場所を表す名詞を付けたい場合は、「どこ(の)名詞 へも/にも」となります。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!