この ほん は 1000 えんです。
Let's complete the sentence "この __ __ ★ __ 。" which means "This..." The correct sentence is "この ほん は 1000 えんです。" meaning "This book is 1000 yen." The correct choice is "1000" (sen - 1000). This is the numerical value for the price. It comes directly before the unit of currency "えん" (yen) to form "1000えん" (1000 yen), which is how prices are stated in Japanese. "ほん" (hon - book) is wrong because it's the noun. It comes after "この" and before "は". "は" (wa - topic particle) is wrong because it's a particle. It comes after the topic noun "ほん". "えんです" (en desu - yen + polite `です`) is wrong because it's the unit of currency and the polite ending. It comes *after* the number `1000`. **Grammar Tip:** To state a price, use `[Number] えんです`. For example, `1000えんです` (It's 1000 yen). The structure `[Noun] は [Price] です` is common for stating the price of an item.
「この __ __ ★ __ 。」の正しい文は「この ほん は 1000 えんです。」(この本は1000円です。)です。 「1000」は値段の数字です。通貨の単位である「えん」の直前に来て、「1000えん」(千円)という値段を表します。 「ほん」は名詞なので「この」の後に来ます。「は」は助詞なので「ほん」の後に来ます。「えんです」は通貨単位と丁寧な語尾なので、「1000」の後に来ます。 **文法ヒント:** 値段を言うときは「[数字] えんです」という形を使います。「[名詞] は [値段] です」で「[名詞]は[値段]です」となります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!