きょうは かぜを ひいた ので がっこう を やすみます。
Let's complete the sentence "きょうは かぜを __ __ ★ __ やすみます。" which means "Today, because I caught a cold, I will be absent..." The full sentence is "きょうは かぜを ひいた ので がっこう を やすみます。" meaning "Today, because I caught a cold, I will be absent from school." The correct choice is "がっこう" (gakkou - school). In the phrase "がっこうをやすみます" (gakkou o yasumimasu), "がっこう" is the place you are absent from, marked by the object particle "を". It correctly comes after the reason clause and before the action `やすみます`. "ひいた" (hiita - caught) is wrong because it's part of the first clause "かぜをひいた" (caught a cold), which is the reason. It should come before "ので". "ので" (node - because/so) is wrong because it connects the reason clause to the consequence clause. It comes after "ひいた" but before "がっこう". "を" (o) is wrong because it's a particle. It should come after the noun "がっこう" to mark it as the object of "やすみます". **Grammar Tip:** Use `[Reason] の で [Consequence]` to explain why something happens. Also, `[Place] を やすみます` means "to be absent from [Place]".
「きょうは かぜを __ __ ★ __ やすみます。」の正しい文は「きょうは かぜを ひいた ので がっこう を やすみます。」(今日は風邪をひいたので学校を休みます。)です。 「がっこう」は、後ろの動詞「やすみます」の目的語(休む場所)になります。「がっこうをやすみます」で「学校を休みます」という意味です。 「ひいた」は「かぜをひいた」で、理由の部分です。「ので」は理由と結果をつなぐ助詞です。「を」は助詞なので、「がっこう」の後に来ます。 **文法ヒント:** 理由を言うときは「[理由] の で [結果]」を使います。また「[場所] を やすみます」は「[場所] を休む」という意味です。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!