JLPT N5 • GENERAL

一休(いっきゅう)さんの考(かんが)えが賢(かしこ)かったから

Ikkyu-san smiled and said, "That's right. A tiger in a painting doesn't move. So, I cannot tie it up. A tiger that doesn't move is not a bad tiger." The lord said, "I see!" and praised Ikkyu-san.

確認クイズ問題

一休(いっきゅう)さんは、絵(え)の虎(とら)は動(うご)かないから縛(しば)れないと説明(せつめい)し、殿様(とのさま)は彼(かれ)を褒(ほ)めました。
クイズ解説

一休(いっきゅう)さんは、絵(え)の虎(とら)は動(うご)かないから縛(しば)れないと説明(せつめい)し、殿様(とのさま)は彼(かれ)を褒(ほ)めました。

English Explanation

The lord praised Ikkyu-san after hearing his clever reasoning: a painted tiger cannot move, therefore it cannot be a 'bad' tiger that needs tying up. The phrase "なるほど!と言って、一休さんを褒めました。" (He said "I see!" and praised Ikkyu-san.) implies his cleverness was the reason.

日本語解説

一休(いっきゅう)さんの「絵(え)の虎(とら)は動(うご)きません。だから、私(わたし)は縛(しば)ることができません。動(うご)かない虎(とら)は悪(わる)い虎(とら)ではありません。」という賢(かしこ)い考(かんが)えに、殿様(とのさま)は「なるほど!」と言(い)って彼(かれ)を褒(ほ)めました。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉