JLPT N5 • GENERAL

飛(と)んで行(い)きました

The old woman cut the sparrow's tongue. The sparrow was in pain. The sparrow chirped "Chun, Chun" sadly and flew away. The old man came back. The sparrow was not there. The old man was sad. "Where did the sparrow go?"

Practice Question

おばあさんに舌(した)を切(き)られた雀(すずめ)は、悲(かな)しく鳴(な)いて飛(と)んで行(い)きました。
Explanation

おばあさんに舌(した)を切(き)られた雀(すずめ)は、悲(かな)しく鳴(な)いて飛(と)んで行(い)きました。

English Explanation

The passage clearly states, '雀(すずめ)は「チュン、チュン」と悲(かな)しく鳴(な)いて、飛(と)んで行(い)きました。' (The sparrow chirped "Chun, Chun" sadly and flew away.)

日本語解説

本文(ほんぶん)に「雀(すずめ)は『チュン、チュン』と悲(かな)しく鳴(な)いて、飛(と)んで行(い)きました。」とあります。雀(すずめ)は飛(と)んで行(い)きました。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉